UN COMENTARIO SOBRE LA ORTOGRAFIA

Algunos textos editados por WEI LAI FUTURO no llevan tildes, lo que constituye una propuesta innovadora ofrecida al debate publico. WEI LAI FUTURO estima que la ausencia de tildes en la lengua española es un cambio ortografico muy sencillo con claras ventajas y muy pocos inconvenientes. Escribir sin tildes y sin dieresis hace mas facil la tarea manuscrita y mecanografica y el resultado se entiende perfectamente. El latin se escribia y se leia sin tildes y entre las lenguas actuales el aleman y el ingles no las utilizan. La llamada tilde diacritica, que sirve para diferenciar palabras distintas pero de aspecto similar, seria el unico peaje que pagar al suprimirlas. Con todo, es preferible hacer una lectura activa para evitar confusiones ante la ausencia de tildes, antes que colocar siempre acentos graficos sobre palabras como Angel, cancion, Mexico, queriamos o tambien, ejercicio que hoy realizan muchas veces programas de ordenador.

Esta propuesta no tiene por supuesto la amplitud o la ambicion de otras, como el conocido discurso en Zacatecas de Gabriel Garcia Marquez "Botella al mar para el dios de las palabras". Es mas bien un intento de simplificar la lengua y hacer mas facil su aprendizaje sin afectar su capacidad expresiva.

Es muy probable que el español del futuro se escriba sin tildes o, por lo menos, con menos tildes que en la actualidad. Esto confirmaria una tendencia historica segun la cual los acentos graficos han ido desapareciendo de nuestra lengua. Ademas, con el tiempo, la expresion se ha ido haciendo mas simple y precisa en español, lo que ayuda a quienes aprenden la lengua, sean niños en la escuela o extranjeros que la estudian como segunda o tercera lengua.

Las sucesivas ortografias de la Real Academia de la Lengua Española demuestran los cambios que ha ido experimentando nuestra lengua escrita. A modo de ejemplo, a continuacion se reproducen unas paginas deliciosas de la Ortographia de 1741, tomadas de http://www.cervantesvirtual.com, que enseñan por un lado como se veia el mundo en el Siglo de las Luces y por otro como escribian nuestros antepasados.

Orthographia española
Imprenta de la Real Academia Española [1741]
(pagina 29 y siguientes, reproducidas tal como aparecen en el facsimil)

Y efte es el maravilloso artificio de efcribir , que no es mas que formar ,y unir las letras, para que compongan palabras. Los Egypcios para cada voz, palabra, ó concepto ufaron de un fymbolo, ó geroglyphico, pintando varias figuras, y, por fu femejanza, ó por fu nombre querian que fe entendieffe el concepto; pero eran muchas mas las voces, ó conceptos que los fignos , ó los geroglyphicos. Los Chinas allá en fu encierro dentro de fu muralla fin comunicación con Européos, como demafiadamente ingeniosos ( pero fin guia por la falta de comercio) difpufieron otro maf obfcuro méthodo en unas figuras, ó fignos de varias lineas rectas , que entre fi fe cruzan con diverfidad , ó fe enlazan con lineas curvas, y cada una de eftas ó letras, ó fignos fignifica, ú da á entender una voz entera : de donde fe figue , que fus letras llegan, y aun exceden el número de fetenta mil. Para efcribir los Egypcios era precifo ufar de fu entendimiento en hallar fymbolo , que pudieffe explicar fu mente: para leer, ó entender fus colunas ef menefter apurar el ingenio, que defcrubra la analogía entre la figura, que fe pinta , y fignificado, que fe intenta.Para efcribir los Chinas , necefitan de mucho tiempo, y gran tiento para no equivocar tan excesivo número de cifras; y para entender, ó leer fus escritos es precifa una larga experiencia, y una muy feliz,y aun tenaz memoria, que diftinga entre la multitud de fetenta mil figuras compueftas de lineas, que folo fe diferencian en eftar enlazadas, y tiradas ya á un lado, ya á otro: y afsi es aplaudido por feliz el Européo , que en fefenta años de experiencia configue leer medianamente los efcritos , ó entiende con medianía sus caracteres.Pero en Europa con el ufo , y la inteligencia de folo veinte y quatro letras , y fus combinaciones, que aprehenden fin dificultad los niños mas inocentes en fu cartilla , fe escriben, fe explican, fe leen, fe perciben quantas voces, y palabras hay en nueftra Lengua, y aun en las peregrinas, ó extranjeras, y quantas en número infinito puede haber en todas las Lenguas , pues todas ellas conftan necesariamente de articulaciones , ó fylabas determinadas, ó comprehendidas en las combinaciones de las veinte y quatro letras , y exprefadas con fus châracteres : y con número determinado de articulaciones fe forman cáfi infinitas voces, que conocemos , y en ellas mifmas, y con ellas folas fe pueden componer innumerables voces. Por ello dixo Dios para explicación de fu infinidad, que era Alpha, y Omega , primera, y última letra del Abecedario Griego ( como fi dixera la A, y la Z de nuestro Abecedario ) pues dentro de eftos términos limitados cabe un infinito , con que fe explica la Divinidad. Ciego á la luz de la Fe exclamó el vivo ingenio de Ciceron, diciendo: Quien fue aquel,que el número cáfi infinito de voces comprehendió en un tan corto número de letras?
Verdaderamente,que no nos debe admirar , que fe atrevieffe Gregorio Tolofano á llamar milagro divino la invención de las letras,y ufo de efcribir : acercófe efte mucho al dictamen de Ciceron. Con mas prudente,y detenido juicio engrandeció la utilidad , y ponderó la excelencia de efte arte el gran Doctor de la Iglesia S. Bafilio,quando dixo que fiendo muchos los dones , que recibimos de Dios , el que fe debe reputar entre los máximos , es el arte de efcribir. Ninguna de las alabanzas , que a efte arte fe conceden, ó que de el exâgeran los Santos, y los Autores, nos debe admirar, fi confideramos, que relucen en el unos vifos de milagro, pues,mudando oficio los fentidos,habla la mano , y oyen los ojos : habla el mudo, y oye el fordo: converfa el libro con quien lo lee, y oye del libro el fentido, que no puede oir. Por las voces , y las letras fe comunican las almas; pero con gran diferencia: la voz, y la articulación viva es inftantanea, ó tranfitoria: fe imprime en el viento, y defaparece en el ayre , la voz efcrita,fi no es eterna ,es perpetua por firme: la voz pafa con el ayre,porque fe habla ; el efcrito habla fiempre, porque siempre calla: hablar callando, vifo tiene de milagro:el hablar, y eloir pide necefariamente cercanía entre el que habla , y oye; por efcrito nos comunicamos con los diftantes:hablan con nofotros los que ya pafaron , y hablamos nosotros con los venideros,que,aunque ahora no fon, nos oirán,quando vivan.Son los libro , y efcritos el depófito de las ciencias, y fiel cuftodia de las noticias: en la hiftoria perpetúan los fucefos para nueftra enfeñanza , en la ley tienen siempre vivos los preceptos para fu obediencia , emmiendan la frágil inconftancia de la memoria , dan firmeza á los contratos , celebran á los Héroes mejor que las pyras, y dan luces al entendimiento con los exemplos. Las voces perecen con el viento: fe articulan, y para que fean oídas, fe las lleva el ayre; lo efcrito, ni perece, batallando en las piedras contra el tiempo, ni lo lleva el ayre, porque tiene perpetuidad en fondo firme.

WEI LAI FUTURO: AMOR NO LLEVA TILDE

WEI LAI FUTURO SL es una empresa de promocion del pensamiento y la creacion inspirada en el momento global que vivimos y en la busqueda de un
futuro mejor.

El nombre proviene de la conjuncion de los terminos chino y español que designan la idea de futuro. La utilizacion simultanea de una lengua oriental y otra occidental simboliza el esfuerzo por comprender
el porvenir de la
humanidad.

SIGUENOS EN FACEBOOK  Facebook
WEI LAI FUTURO SL | NIF B-85905651 | Tel. 619 10 63 96 | info@weilaifuturo.com