UN COMENTARIO SOBRE LA ORTOGRAFIA
Algunos textos editados por WEI LAI FUTURO no llevan tildes,
lo que constituye una propuesta innovadora ofrecida al debate
publico. WEI LAI FUTURO estima que la ausencia de tildes
en la lengua española es un cambio ortografico muy
sencillo con claras ventajas y muy pocos inconvenientes.
Escribir sin tildes y sin dieresis hace mas facil la tarea
manuscrita y mecanografica y el resultado se entiende perfectamente.
El latin se escribia y se leia sin tildes y entre las lenguas
actuales el aleman y el ingles no las utilizan. La llamada
tilde diacritica, que sirve para diferenciar palabras distintas
pero de aspecto similar, seria el unico peaje que pagar
al suprimirlas. Con todo, es preferible hacer una lectura
activa para evitar confusiones ante la ausencia de tildes,
antes que colocar siempre acentos graficos sobre palabras
como Angel, cancion, Mexico, queriamos o tambien, ejercicio
que hoy realizan muchas veces programas de ordenador.
Esta propuesta no tiene por supuesto la amplitud o la ambicion
de otras, como el conocido discurso en Zacatecas de Gabriel
Garcia Marquez "Botella al mar para el dios de las
palabras". Es mas bien un intento de simplificar la
lengua y hacer mas facil su aprendizaje sin afectar su capacidad
expresiva.
Es muy probable que el español del futuro se escriba
sin tildes o, por lo menos, con menos tildes que en la actualidad.
Esto confirmaria una tendencia historica segun la cual los
acentos graficos han ido desapareciendo de nuestra lengua.
Ademas, con el tiempo, la expresion se ha ido haciendo mas
simple y precisa en español, lo que ayuda a quienes
aprenden la lengua, sean niños en la escuela o extranjeros
que la estudian como segunda o tercera lengua.
Las sucesivas ortografias de la Real Academia de la Lengua
Española demuestran los cambios que ha ido experimentando
nuestra lengua escrita. A modo de ejemplo, a continuacion
se reproducen unas paginas deliciosas de la Ortographia
de 1741, tomadas de http://www.cervantesvirtual.com,
que enseñan por un lado como se veia el mundo en
el Siglo de las Luces y por otro como escribian nuestros
antepasados.
Orthographia
española
Imprenta de la Real Academia Española [1741]
(pagina 29 y siguientes, reproducidas tal como aparecen
en el facsimil)
Y efte es el maravilloso
artificio de efcribir , que no es mas que formar ,y unir
las letras, para que compongan palabras. Los Egypcios para
cada voz, palabra, ó concepto ufaron de un fymbolo,
ó geroglyphico, pintando varias figuras, y, por fu
femejanza, ó por fu nombre querian que fe entendieffe
el concepto; pero eran muchas mas las voces, ó conceptos
que los fignos , ó los geroglyphicos. Los Chinas
allá en fu encierro dentro de fu muralla fin comunicación
con Européos, como demafiadamente ingeniosos ( pero
fin guia por la falta de comercio) difpufieron otro maf
obfcuro méthodo en unas figuras, ó fignos
de varias lineas rectas , que entre fi fe cruzan con diverfidad
, ó fe enlazan con lineas curvas, y cada una de eftas
ó letras, ó fignos fignifica, ú da
á entender una voz entera : de donde fe figue , que
fus letras llegan, y aun exceden el número de fetenta
mil. Para efcribir los Egypcios era precifo ufar de fu entendimiento
en hallar fymbolo , que pudieffe explicar fu mente: para
leer, ó entender fus colunas ef menefter apurar el
ingenio, que defcrubra la analogía entre la figura,
que fe pinta , y fignificado, que fe intenta.Para efcribir
los Chinas , necefitan de mucho tiempo, y gran tiento para
no equivocar tan excesivo número de cifras; y para
entender, ó leer fus escritos es precifa una larga
experiencia, y una muy feliz,y aun tenaz memoria, que diftinga
entre la multitud de fetenta mil figuras compueftas de lineas,
que folo fe diferencian en eftar enlazadas, y tiradas ya
á un lado, ya á otro: y afsi es aplaudido
por feliz el Européo , que en fefenta años
de experiencia configue leer medianamente los efcritos ,
ó entiende con medianía sus caracteres.Pero
en Europa con el ufo , y la inteligencia de folo veinte
y quatro letras , y fus combinaciones, que aprehenden fin
dificultad los niños mas inocentes en fu cartilla
, fe escriben, fe explican, fe leen, fe perciben quantas
voces, y palabras hay en nueftra Lengua, y aun en las peregrinas,
ó extranjeras, y quantas en número infinito
puede haber en todas las Lenguas , pues todas ellas conftan
necesariamente de articulaciones , ó fylabas determinadas,
ó comprehendidas en las combinaciones de las veinte
y quatro letras , y exprefadas con fus châracteres
: y con número determinado de articulaciones fe forman
cáfi infinitas voces, que conocemos , y en ellas
mifmas, y con ellas folas fe pueden componer innumerables
voces. Por ello dixo Dios para explicación de fu
infinidad, que era Alpha, y Omega , primera, y última
letra del Abecedario Griego ( como fi dixera la A, y la
Z de nuestro Abecedario ) pues dentro de eftos términos
limitados cabe un infinito , con que fe explica la Divinidad.
Ciego á la luz de la Fe exclamó el vivo ingenio
de Ciceron, diciendo: Quien fue aquel,que el número
cáfi infinito de voces comprehendió en un
tan corto número de letras?
Verdaderamente,que no nos debe admirar , que fe atrevieffe
Gregorio Tolofano á llamar milagro divino la invención
de las letras,y ufo de efcribir : acercófe efte mucho
al dictamen de Ciceron. Con mas prudente,y detenido juicio
engrandeció la utilidad , y ponderó la excelencia
de efte arte el gran Doctor de la Iglesia S. Bafilio,quando
dixo que fiendo muchos los dones , que recibimos de Dios
, el que fe debe reputar entre los máximos , es el
arte de efcribir. Ninguna de las alabanzas , que a efte
arte fe conceden, ó que de el exâgeran los
Santos, y los Autores, nos debe admirar, fi confideramos,
que relucen en el unos vifos de milagro, pues,mudando oficio
los fentidos,habla la mano , y oyen los ojos : habla el
mudo, y oye el fordo: converfa el libro con quien lo lee,
y oye del libro el fentido, que no puede oir. Por las voces
, y las letras fe comunican las almas; pero con gran diferencia:
la voz, y la articulación viva es inftantanea, ó
tranfitoria: fe imprime en el viento, y defaparece en el
ayre , la voz efcrita,fi no es eterna ,es perpetua por firme:
la voz pafa con el ayre,porque fe habla ; el efcrito habla
fiempre, porque siempre calla: hablar callando, vifo tiene
de milagro:el hablar, y eloir pide necefariamente cercanía
entre el que habla , y oye; por efcrito nos comunicamos
con los diftantes:hablan con nofotros los que ya pafaron
, y hablamos nosotros con los venideros,que,aunque ahora
no fon, nos oirán,quando vivan.Son los libro , y
efcritos el depófito de las ciencias, y fiel cuftodia
de las noticias: en la hiftoria perpetúan los fucefos
para nueftra enfeñanza , en la ley tienen siempre
vivos los preceptos para fu obediencia , emmiendan la frágil
inconftancia de la memoria , dan firmeza á los contratos
, celebran á los Héroes mejor que las pyras,
y dan luces al entendimiento con los exemplos. Las voces
perecen con el viento: fe articulan, y para que fean oídas,
fe las lleva el ayre; lo efcrito, ni perece, batallando
en las piedras contra el tiempo, ni lo lleva el ayre, porque
tiene perpetuidad en fondo firme.
WEI LAI FUTURO: AMOR NO LLEVA
TILDE
|